Creative writing
2012年 03月 18日
少し 以前まで 書いてた
クリエイテブ ライテイング
英語で ライテイングを するのが
自分にとって とても楽しかった
言いたいことも ストレートに 言えるし
単語、 語彙そのものも 英語の方が すっきりしてた
でも、
何故か そんな 生活を 続けているうちに
もっと 微妙な ニュアンスを
表現したくなった のと 同時に
それなら ネイテイブ でもない私にとっては
日本語が いいと 気付いた
英語の ほうがいいと 思っていたのは
錯覚だったのかもしれない
あるいは 私が 言葉を 伝えたいと 思う対象が
English speaking な人より
日本語を 話す人に 変化して行ったのかもしれない
blog にきて くださった 方
ありがとうございます !!
by mypottea
| 2012-03-18 22:46
| blog